DO THIS to learn /æ/ Vs /a:/
시스코 시스템즈의 실시간 번역 지난해 말에 회사 경영진이 2009 년에 발표 할 예정이었던 텔레 프레 젠스 가상 회의는 음성 인식, 번역 엔진 및 텍스트 음성 변환 (text-to-speech conversion)은 지난 12 월 Cisco의 C-Scape 컨퍼런스에서 시연되었습니다. 이머징 테크놀로지 그룹 (Emerging Technologies Group)의 수석 부사장 인 마딘 데 맥주 (Marthin De Beer)는 시스코가 올해 하반기에 20 개 언어로 제품을 판매 할 것으로 기대한다고 말했다. 그는 아시아와 서양 언어가 모두이 세트에 포함될 예정이며 사용자들은 디지털 음성 대신 자막을 볼 수있는 옵션을 선택할 수 있다고 말했다. 다음 몇 개월 동안 예정된 기능 때문에 TelePresence 번역 시스템을 찾을 곳이 없었습니다.
[추가 읽기: 최고의 TV 스트리밍 서비스]
사실 Cisco는 언제쯤 될지 예측할 수 없습니다 TelePresence Systems 사업부의 부사장이자 총괄 책임자 인 Charles Stucki는 화요일 인터뷰에서 어떤 언어로도 사용할 수 있다고 말했다. 스턱 키는 시스코의 개발자들이 기대했던 것보다 정확한 번역을하는 것이 어려웠다 고 밝혔다. 텍스트를 음성으로 변환하고 텍스트를 합성 된 음성으로 렌더링하는 좋은 결과를 얻었지만, 자동으로 문장을 번역하는 것은 장애물을 맞이하게되었습니다. ""우리는 우리가 어떻게 구현할 것인지에 대한 엔지니어링을 아직 완료하지 않았습니다. 텍스트 - 텍스트 번역 "이라고 말했다. "정확도가 높지 않아 사람들에게 좌절감을주지는 못합니다."문제를 해결하기 위해 시스코는 컴퓨팅 분야에서 최고의 마음을 갖지 못하는 목표를 달성해야했을 것이라고 애널리스트 인 댄 밀러 (Dan Miller) Opus Research에서 사실, 필요한 투자는 회사가 제품을 판매함으로써 다시 수입 할 수 없을만큼 커야한다고 그는 말했다.
"정부 프로젝트가 특정 언어로 진행되었다고 생각하는 모든 이유가 있지만 … TelePresence에 경제적으로 실행 가능한 20 개 언어 동시 번역 구성 요소가있을 것입니다. "Miller는 완전히 자동화 된 실시간 시스템이 최소한 3 년 동안은 나오지 않을 것이며, 밀러 교수는 "정확한 결과를 내기 위해서는 인간의 상호 작용이 필요하며 항상 그렇게 될 것이라고 생각한다"고 말했다. "어떤 사람 (번역) 응용 프로그램을 개발하는 사람은 어떤 종류의 검토주기가 있어야합니다."그러나 분석가들은 시스코가 영어로 된 텍스트를 언어로 전사하는 과정에서 박수를 보냈습니다. 시스코의 Media Experience Engine (MXE) 3500과 5600은 내년 상반기에 발표되며 사용자가 Cisco Show and Share 애플리케이션으로 비디오를 녹화 할 때 거의 실시간으로 텍스트로 변환 할 수있다. Show and Share는 기업 직원들이 동료 직원을 위해 비디오 메시지를 작성하는 시스템입니다.음성 - 텍스트 기술은 현재 영어로만 작동하며 Cisco의 Stucki는 비디오 또는 회의의 최종 문서. 대신, 관심있는 주제에 대한 컨텐츠를 검색하고 비디오의 특정 부분으로 이동하여 시간을 절약하도록 설계되었습니다. 이 기능은 핵심 주제에 대해 기업의 모든 컨텐츠를 검색 할 수있게 해주는 시스코의 광범위한 이니셔티브의 일부이며 모든 유형의 문서와 커뮤니케이션을 주제별로 구성 할 수도 있습니다.
" 생산성 및 조직에서의 작업으로 이전에 일어나지 않았던 방식으로 진행될 수 있습니다. "라고 말했습니다. 오푸스 밀러는 말했습니다. 조직의 모든 정보를 필요로하는 모든 사람들이 이용할 수 있도록하기 위해 시스코는 즉시 애널리스트들은 쉽게 처리 할 수있는 것보다 더 큰 도전을 감행했다.
가트너 애널리스트 켄 더 라니 (Gulner Dangery)는 "이번에는 휴식을 취하는 것이 매우 어렵다"며 "시스코는 미래 지향적 인 비전을 제시하지 못해 너무 많은 얼굴을 잃지 않을 것"이라고 밝혔다. IDC의 애널리스트.
"정말로 기다리고있는 사람들이 많이 있다는 것을 나는 모른다."
T-Mobile은 이미 G1 Android 휴대 전화를 예상보다 3 배나 많이 팔았다 고 전했다.
얼마나 많은 기기를 판매했는지 공개하지 않기 때문에 구글의 안드로이드 소프트웨어를 탑재 한 최초의 휴대 전화 인 G1에 대한 압도적 인 수요에 대한 증거는 분명하지 않다.
Toshiba는 Blu의 회원 신청을 발표했다. ray Toshiba는 고화질 광디스크 표준으로 HD-DVD를 구축하기 위해 많은 노력을 기울였습니다. 궁극적으로, HD-DVD는 마케팅 및 기술 전쟁이 끝나갈 무렵에 나온 Betamax 비디오 테이프, IBM OS / 2, LS 플로피 드라이브 및 기타 기술의 길을 걸어갔습니다. 궁극적으로 소니의 고선명 디스크 플랫폼 인 블루 레이 (Blu-ray)가 이겼으며 현재는 도시바가 블루 레이에 뛰어 들고 있습니다.
뉴스는 올 여름 초 유출되었으며 도시바는 블루 레이 디스크 기술을 포함한 노트북을 올해 말. 오늘 도시바는 블루 레이 디스크 협회 (Blu-ray Disc Association) 멤버쉽 신청서를 발표했다.
아이슬란드에 기반을 둔 개발자 CCP, P> EVE 온라인 Windows 및 Mac 플레이어는 우주에서 결투하며 Dust 514 Xbox와 PlayStation 플레이어는 지상에서 그것을 내뿜으며, 후자는 전직 아이슬랜드 개발자 CCP의 놀라운 GDC 유럽 발표 연못에 걸쳐 오늘 아침에 깨고. 읽으셨습니까? 먼지 514 (이브 버프, 이름을 설명해주세요)는 콘솔 용으로 설계된 "1 인칭 슈팅 게임 - 대규모 실시간 멀티 플레이어 - 온라인 실시간 전략 MMO"(1 초, 숨을 멈출 수 없음)입니다. CCP의 정교한 SF 소설 공간 거래 게임 인 이브 온라인 (EVE Online)과 연결되어 있습니다. CCP에 따르면, 먼지는 컴퓨터 기반 MMO에 대한 "입력"이되고 내용의 측면을 "지시"합니다.
EVE에서 행성 추상화에 대한 잠금 장치를 상상해보십시오. 먼지의 요지가 있습니다. 514. 이제 EVE Online 우주에서 행성을 방문하고 가까운 거리에서 개인적으로 어떤 일이 일어나는지 볼 수 있습니다. CCP에 따르면, 당신은 해병대의 역할을 맡습니다. 물론 해병대가 분쟁 지역에서 가장 잘하는 것은 무엇입니까? backstory는 복제 된 병사와 관련이 있으며 향후 EVE 서적에서 더 많은 티저를 보게됩니다. 이브에 관한 책이 있다는 것을 알았습니까? 첫 번째는 8 월 4 일 미국에 막 도착했습니다.